No tiene artículos en su carrito de compras.

Importe: $0
  • Red de Librerías
  • Mi cuenta
  • Carrito de compras
  • Buscar
  • Buscar
  • Menú

Afanti, el sabio tonto. Humor y sabiduría del Oeste de China

Afanti, el sabio tonto. Humor y sabiduría del Oeste de China

Hodja Nasreddin Mulá Efendi, conocido como Afanti en China, es el notorio sabio tonto de la tradición folclórica musulmana. Sus anécdotas se han propagado desde Medio Oriente a través de Europa hasta Asia Central, diseminando el ingenio mordaz del risueño y aparente ingenuo mulá. El presente libro es fruto del trabajo colaborativo realizado en los Talleres de traducción chino-español de la Licenciatura en Traducción de la ENALLT durante la pandemia de COVID-19. Gracias a la labor apasionada de los alumnos de las primeras tres generaciones y a la iniciativa del PUEAA, hoy los lectores mexicanos tienen en sus manos alrededor de doscientos cuentos y bromas que les brindarán la llave del cofre de Afanti, lleno de humor y sabiduría. La publicación de este libro se realiza con motivo del quincuagésimo aniversario de las relaciones diplomáticas entre China y México.

  Precio Cantidad
Afanti, el sabio tonto. Humor y sabiduría del Oeste de China
  • Libro Impreso Impreso
$168
$240
  • ISBN/ISSN: 9786073080736
  • Editor: Programa Universitario de Estudios sobre Asia y África
  • Edición o Número de Reimpresión: 1a edición, año de edición -2023-
  • Tema: Literatura
  • Número de páginas: 312
  • Peso en Kg: 0.5800
  • Tamaño: 16.5 X 23 X 2
  • Terminado o acabado: rústico
  • Idioma: español

Dimitrova, Radina

Sinóloga, traductora y docente de traducción chino?español en la ENALLT, UNAM. Licenciada y maestra en Sinología, maestra en Literatura China Antigua y egresada del doctorado del CEAÁ (Colmex) en temas de literatura china clásica. Coordinadora del Seminario Internacional "Literatura china y género" y del submódulo "China" del Diplomado en Estudios sobre Asia del PUEAA, UNAM. Miembro de la Asociación Mexicana de Traductores Literarios, la Organización Mexicana de Traductores, el Consejo Mundial de Sinología, la Red Internacional de Traducción CCTSS, entre otras. Acreedora de múltiples premios de traducción de literatura china, como el Premio Internacional de Traducción de las Excelentes Obras Contemporáneas de China (Asociación de Traductores de China, 2014). Sus traducciones se han publicado en México, Chile, Argentina, Colombia, España, Bulgaria y China. Entre las más recientes destacan las publicaciones bilingües Li el Inmortal desterrado, inspirado por el vino, compone la misiva que hace temblar a los bárbaros, Conceptos clave del pensamiento y cultura de China y El renacer de los secretos. Ha traducido al español a más de veinte poetas contemporáneos de China.

Productos Relacionados